跟上 | 跟上 | |||
gēn shàng | gan1 seung6 | |||
|
||||
to keep pace with / to catch up with / | ||||
Mouseover for pinyin and definition (if available). Click for dictionary lookup. 跟上(gēn shàng) to catch up with 最近(zuì jìn) soon 潮流(cháo liú) trend 时尚(shí shàng) fad 是(shì) is 件(jiàn) component 非常(fēi cháng) very 花钱(huā qián) to spend money 的(dedì) of 事儿(shì er) business 。 It is very expensive to keep up with the latest fashions. 由于(yóu yú) since 农业的( nóng yè de) AG 发展(fā zhǎn) developing , 食品(shí pǐn) provisions 全球(quán qiú) total 产量(chǎn liàng) output 能够(néng gòu) can 跟上(gēn shàng) to catch up with 人口(rén kǒu) people 的(dedì) of 增长(zēng zhǎng) increasing , 但(dàn) but 只是(zhǐ shì) merely to be 牺牲了(xī shēng le) to sacrifice 将来(jiāng lái) in the future 。 Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future. 跟上(gēn shàng) to catch up with 那辆车 。 Follow that car. 我(wǒ) I 无(wú) un- 法(fǎ) law 跟上(gēn shàng) to catch up with 你(nǐ) variant of 你, you (female) 。 I can't keep up with you. 看到(kàn dào) to see 这个(zhè gè) this one 以后(yǐ hòu) behind , 我不( bù) 得(dé děiděi) must 不(bù) not 想到(xiǎng dào) to anticipate : 北京(běi jīng) Peking 的(dedì) of 居民(jū mín) resident 能(néng) may 跟上(gēn shàng) to catch up with 那么(nà me) so 快的(kuàide) tantivy 速度(sù dù) rate 吗(ma) (question tag) ? On seeing this, I can't help thinking: Can the residents of Beijing keep up with such a pace? | ||||
(Click icons, results will appear below) (What are these?) | ||||
跟 上 |