移开 | 移開 | |||
yí kāi | yi4 hoi1 | |||
|
||||
move away / | ||||
Mouseover for pinyin and definition (if available). Click for dictionary lookup. 贝克(bèi kè) abbr. for 貝克勒爾贝克勒尔bei4 ke4 le4 er3 小姐(xiǎo jie) Ms. 知道(zhī dào) to know 那个(nà ge) also pr. nei4 ge5 年轻(nián qīng) young 男子(nán zǐ) a male 很快(hěn kuài) quickly 就要(jiù yào) will 离开了(lí kāi le) to leave , 所以(suǒ yǐ) as a result 决定(jué dìng) decision 请求(qǐng qiú) to request 他将( tā jiāng) 车(jū) car 稍微(shāo wēi) a little bit 移开(yí kāi) move away , 如此一来(rú cǐ yī lái) as in the following 她(tā) she 就(jiù) only 能(néng) may 在夜间(zài yè jiān) nighttime 入睡(rù shuì) to fall asleep 前(qián) first 将(jiāngjiàngqiāng) ready 她的( tā de) 车(jū) car 停到(tíngdào) 正确的( zhèng què de) errorless 位(wèi) seat 置(zhì) to buy 。 Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed. 汤姆(tāng mǔ) Tom (name) 瞥(piē) blink 了(liǎo) (of eyes) bright 一眼(yī yǎn) a glance 就(jiù) only 移开(yí kāi) move away 目光(mù guāng) look 了(liǎo) (of eyes) bright 。 Tom glanced away. 我(wǒ) I 无(wú) un- 法(fǎ) law 把(bà) stem 我的( de) my 视线(shì xiàn) view line 从(cóngcóng) from 她(tā) she 身上(shēn shàng) among 移开(yí kāi) move away 。 I can't take my eyes off her. 我(wǒ) I 无(wú) un- 法(fǎ) law 把(bà) stem 我的( de) my 视线(shì xiàn) view line 从(cóngcóng) from 你(nǐ) variant of 你, you (female) 身上(shēn shàng) among 移开(yí kāi) move away 。 I can't take my eyes off you. | ||||
(Click icons, results will appear below) (What are these?) | ||||
移 开 |