松一口气 | 鬆一口氣 | |||
sōng yī kǒu qì | sung1 yat1 hau2 hei3 | |||
|
||||
to heave a sigh of relief / | ||||
Mouseover for pinyin and definition (if available). Click for dictionary lookup. 我们( men) us 上班(shàng bān) to go to work 时(shí) when 的(dedì) of 情绪(qíng xù) state of mind , 就像(jiù xiàng) just like 坐(zuò) to sit 过山车(guò shān chē) roller coaster 一样(yī yàng yí yàng) identically ﹣ 老板(lǎo bǎn) boss 脸上(liǎnshàng) 一(yī) all 现出(xiàn chū) to show 不悦的( bù yuè de) displeased 神色(shén sè) look , 我们( men) us 就要(jiù yào) will 吃苦头(chī kǔ tou) to pay dearly ; 老板(lǎo bǎn) boss 脸上(liǎnshàng) 有了(yǒu le) pregnant 笑容(xiào róng) smile , 我们( men) us 才能(cái néng) can then 松一口气(sōng yī kǒu qì) to heave a sigh of relief 。 这样的(zhèyàng) this kind of 工作(gōng zuò) job , 我不( bù) 想再(xiǎngzài) 干下去 了(liǎo) (of eyes) bright 。 I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad. | ||||
(Click icons, results will appear below) (What are these?) | ||||
松 一 口 气 |