言归于好 | yan2 gui1 yu2 hao3 | to bury the hatchet |
言犹在耳 | yan2 you2 zai4 er3 | words still ringing in one's ears (idiom) |
进言 | jin4 yan2 | to offer a word of advice |
党言 | dang3 yan2 | |
阿拉伯语言研究院 | a1 la1 bo2 yu3 yan2 yan2 jiu1 yuan4 | Academy of the Arabic Language |
易言之 | yi4 yan2 zhi1 | in other words |
矢言 | shi3 yan2 | |
答言 | ta1 yan2 | |
一言一行 | yi1 yan2 yi1 xing2 | words and deeds (idiom) |
一言以蔽 | yi1 yan2 yi3 bi4 | |
一言堂 | yi4 yan2 tang2 | |
在商言商 | zai4 shang1 yan2 shang1 | |
有口难言 | you3 kou3 nan2 yan2 | to have something to say, but be unable to say it |