知中国事 | zhi1 zhong1 guo2 shi4 | to know about Chinese things |
知己知彼,百战不殆 | zhi1 ji3 zhi1 bi3 bai3 zhan4 bu4 dai4 | [know] [yourself] [and] know your enemy, and you will never be defeated (idiom, from Sunzi's The Art of War å«å兵法å™å兵法[Sun1 zi3 Bing1 fa3]) |
知彼知己,百战不殆 | zhi1 bi3 zhi1 ji3 bai3 zhan4 bu4 dai4 | knowing the enemy and yourself will get you unscathed through a hundred battles (idiom, from Sunzi's The Art of War) |
知法犯法 | zhi1 fa3 fan4 fa3 | consciously going against the rules |
知识型 | zhi1 shi5 xing2 | knowledge |
知识宝库 | zhi1 shi5 bao3 ku4 | treasure house of knowledge |
知识管理 | zhi1 shi5 guan3 li3 | knowledge management |
知识越多越反动 | zhi1 shi5 yue4 duo1 yue4 fan3 dong4 | the more knowledgeable, the more reactionary (absurd anti-intellectual slogan attributed after the event to the Gang of Four 四人幫四人帮) |
社会知名人士 | she4 hui4 zhi1 ming2 ren2 shi4 | well-known social figure |
禽流感常识 | qin2 liu2 gan3 chang2 shi2 | common knowledge about bird flu |
种瓜得瓜,种豆得豆 | zhong4 gua1 de2 gua1 zhong4 dou4 de2 dou4 | fig. As you sow, so shall you reap. |
科泽科德 | ke1 ze2 ke1 de2 | now called å¡åˆ©å¡ç‰¹ |
窥一斑而知全豹 | kui1 yi1 ban1 er2 zhi1 quan2 bao4 | to know a zebra from its stripes |