青花瓷 | qing1 hua1 ci2 | blue and white porcelain |
天花乱坠 | tian1 hua1 luan4 zhui4 | hype |
弗劳尔斯 | fu2 lao2 er3 si1 | Flowers |
姹紫嫣红 | cha4 zi3 yan1 hong2 | fig. beautiful purples and brilliant reds (idiom) |
去芜存菁 | qu4 wu2 cun2 jing1 | to separate the wheat from the chaff (idiom) |
鸟语花香 | niao3 yu3 hua1 xiang1 | lit. birdsong and fragrant flowers (idiom) |
争妍斗艳 | zheng1 yan2 dou4 yan4 | vying in beauty and glamor |
使生如夏花之绚烂 | shi3 sheng1 ru2 xia4 hua1 zhi1 xuan4 lan4 | let life be like summer flowers |
奇花异卉 | qi2 hua1 yi4 hui4 | exotic flowers and rare herbs (idiom) |
寻花问柳 | xun2 hua1 wen4 liu3 | to frequent brothels |
百卉千葩 | bai3 hui4 qian1 pa1 | rich and colorful |
落蕊 | luo4 rui3 | fallen flowers |
拈花惹草 | nian1 hua1 re3 cao3 | to sow one's wild oats |