判若两人 | pan4 ruo4 liang3 ren2 | to be a different person |
别有天地 | bie2 you3 tian1 di4 | world of its own |
刻鹄类鹜 | ke4 hu2 lei4 wu4 | to fail utterly in trying to copy something |
勤俭持家 | qin2 jian3 chi2 jia1 | hardworking and thrifty in running one's household |
区区小事 | qu1 qu1 xiao3 shi4 | trifle |
千里搭长棚,没有不散的宴席 | qian1 li3 da1 chang2 peng2 mei2 you3 bu4 san4 de5 yan4 xi2 | even if you build a thousand-league awning for it, every banquet must come to an end (idiom) |
半瓶水响叮当 | ban4 ping2 shui3 xiang3 ding1 dang1 | fig. empty vessels make the most noise |
后继无人 | hou4 ji4 wu2 ren2 | to have no qualified successors to carry on one's undertaking |
后继有人 | hou4 ji4 you3 ren2 | to have qualified successors to carry on one's undertaking |
嘦 | jiao4 | if only |
增年 | zeng1 nian2 | to lengthen life |
士为知己者死,女为悦己者容 | shi4 wei4 zhi1 ji3 zhe3 si3 nv3 wei4 yue4 ji3 zhe3 rong2 | a true gentleman will sacrifice his life for a friend who understands him, as a woman makes herself beautiful for her sweetheart |
大老婆 | da4 lao3 po2 | primary wife |