时间的推移 | shi2 jian1 de5 tui1 yi2 | the march of time |
遵义会议 | zun1 yi4 hui4 yi4 | Zunyi conference of January 1935 before the Long March |
天使报喜节 | tian1 shi3 bao4 xi3 jie2 | Lady day |
步行者 | bu4 xing2 zhe3 | marcher |
行变程 | xing2 bian4 cheng2 | marching |
植树节 | zhi2 shu4 jie2 | Arbor Day (March 12th), also known as National Tree Planting Day 全民義務æ¤æ¨¹æ—¥å…¨æ°‘义务æ¤æ ‘æ—¥[Quan2 min2 Yi4 wu4 Zhi2 shu4 Ri4] |
马钱利 | ma3 qian2 li4 | Marchamley |
高歌猛进 | gao1 ge1 meng3 jin4 | triumphant progress |
追过 | zhui1 guo4 | outwalk |
急行军 | ji2 xing2 jun1 | forced march |
三月二十一号 | san1 yue4 er4 shi2 yi1 hao4 | March 21 |
三月份 | san1 yue4 fen4 | March |
启蛰 | qi3 zhe2 | Waking from Hibernation |