投生 | tou2 sheng1 | to be reincarnated |
探家 | tan4 jia1 | to make a trip home |
攘羊 | rang3 yang2 | to take home sb else's stray sheep |
母港 | mu3 gang3 | home port (of a ship or fleet) |
美国国土安全部 | mei3 guo2 guo2 tu3 an1 quan2 bu4 | United States Department of Homeland Security |
躬诣 | gong1 yi4 | to call (at sb's home) personally |
返回家中 | fan3 hui2 jia1 zhong1 | to return home |
阆苑 | lang4 yuan4 | Langyuan paradise, home of the immortals in verse and legends |
乘胜追击 | cheng2 sheng4 zhui1 ji1 | to pursue retreating enemy |
无功而返 | wu2 gong1 er2 fan3 | to return without any achievement (idiom) |
离乡背井 | li2 xiang1 bei4 jing3 | to leave for a foreign land |
闲居 | xian2 ju1 | to lead a solitary life |
丧家之犬 | sang4 jia1 zhi1 quan3 | stray dog (idiom) |