物竞天择 | wu4 jing4 tian1 ze2 | natural selection |
一层秋雨一层凉 | yi1 ceng2 qiu1 yu3 yi1 ceng2 liang2 | an autumn rain naturally brings coolness |
京都念慈菴枇杷膏 | jing1 du1 nian4 ci2 an1 pi2 pa2 gao1 | condensed loquat extract |
人之常情 | ren2 zhi1 chang2 qing2 | only natural |
大大方方 | da4 da4 fang1 fang1 | calm |
大自然灾害 | da4 zi4 ran2 zai1 hai4 | natural disaster |
天心无改移 | tian1 xin1 wu2 gai3 yi2 | the natural order has not changed |
天灾地孽 | tian1 zai1 di4 nie4 | Heaven-sent warnings |
天然气运输财团 | tian1 ran2 qi4 yun4 shu1 cai2 tuan2 | natural gas shipping group |
天要落雨,娘要嫁人 | tian1 yao4 luo4 yu3 niang2 yao4 jia4 ren2 | something you can't go against |
孙行者 | sun1 xing2 zhe3 | Sun Wukong å«æ‚Ÿç©ºå™æ‚Ÿç©º[Sun1 Wu4 kong1], the Monkey King, character with supernatural powers in the novel Journey to the West 西éŠè¨˜è¥¿æ¸¸è®°[Xi1 you2 Ji4] |
自然月 | zi4 ran2 yue4 | natural month |
自然而然地 | zi4 ran2 er2 ran2 di5 | very naturally |