谈判代表 | tan2 pan4 dai4 biao3 | representatives in the negotiation |
谋杀绿脚趾 | mou2 sha1 lu4 jiao3 zhi3 | The Big Lebowski |
谣言惑众 | yao2 yan2 huo4 zhong4 | to delude the people with lies |
豁出去 | huo1 chu5 qu5 | to go for broke |
豪气干云 | hao2 qi4 gan1 yun2 | lit. heroism reaching to the clouds (idiom) |
豺狼虎豹 | chai2 lang2 hu3 bao4 | fierce and cruel people |
贴到了网上 | tie1 dao4 le5 wang3 shang4 | to have posted on the Internet |
费尔干纳槃地 | fei4 er3 gan4 na4 pan2 di4 | the Ferghana valley (in Uzbekistan, central Asia) |
贺兰山脉 | he4 lan2 shan1 mai4 | Helan Mountains, lying across part of the border between Ningxia and Inner Mongolia |
赔偿原告的经济损失 | pei2 chang2 yuan2 gao4 de5 jing1 ji4 sun3 shi1 | to compensate the plaintiff for economic losses |
赢得总统选举 | ying2 de2 zong3 tong3 xuan3 ju3 | to win the presidential election |
赢得民心 | ying2 de2 min2 xin1 | to win the hearts and minds of the people |
赤炼仙子 | chi4 lian4 xian1 zi3 | the blood fairy |