的 | 的 | |||
de/dì | dik1|di1 | |||
|
||||
aim / clear / really and truly / of / structural particle: used before a noun, linking it to preceding possessive or descriptive attributive / | ||||
Mouseover for pinyin and definition (if available). Click for dictionary lookup. 我能(wǒnéng) 从(cóngcóng) from 布鲁克林(bù lǔ kè lín) Brooklyn Bridge 的(dedì) of 房间(fáng jiān) room 看到(kàn dào) to see 曼哈顿(màn hā dùn) Manhattan borough of New York City 。 From my room in Brooklyn I can see all the way to Manhattan. 他(tā) another 非(fēi) in- 常(cháng) ever 关心(guān xīn) caring 他(tā) another 儿子(ér zi) son 的(dedì) of 将来(jiāng lái) in the future 。 He is very much concerned about the future of his son. 你们(nǐ men) you 在(zài) (located) at 哪( nǎ) how 找到(zhǎo dào) to find 我的( de) my 雨伞(yǔ sǎn) umbrella 的(dedì) of ? Where did you find my umbrella? 我(wǒ) I 父(fù) father 亲(qīnqìng) pro- 的(dedì) of 母语(mǔ yǔ) native language 是(shì) is 法语(fǎ yǔ) French language , 我(wǒ) I 母亲的( mǔ qīn de) motherly 是(shì) is 英语(yīng yǔ) English 。 My father is a native French speaker and my mother is a native English speaker. 你们(nǐ men) you 打(dǎ) from 汤姆(tāng mǔ) Tom (name) 的(dedì) of 小报(xiǎo bào) tabloid newspaper 告(gào) to accuse 了(liǎo) (of eyes) bright 吗(ma) (question tag) ? Did you tell on Tom? 德伦特(dé lún tè) Drenthe 方言(fāng yán) dialect 是(shì) is 低地(dī dì) lowland 撒克逊(sā kè xùn) Saxon (people) 地区(dì qū) local 的(dedì) of 一个(yī gè) a 方言(fāng yán) dialect 群(qún) crowd 。 Drents is a group of variants of the Low Saxon regional language. 是谁(shìshéi) 允许(yǔn xǔ) to permit 你(nǐ) variant of 你, you (female) 做(zuò) to do 这(zhè) these 事(shì) item 的(dedì) of ? Who gave you the right to do such a thing? 我们有 两张( liǎng zhāng) 床(chuáng) couch 的(dedì) of 空(kòng) sky 位置(wèizhì) seat 。 We have space for two beds. 汤姆(tāng mǔ) Tom (name) 的(dedì) of 手(shǒu) hands 像(xiàng) such as 冰(bīng) ice 一样(yī yàng yí yàng) identically 。 Tom's hands felt like ice. | ||||
(Click icons, results will appear below) (What are these?) | ||||
的 |